vineri, 15 noiembrie 2013

Bravo!

Două secvenţe din filmul Mr. Nobody şi un singur cuvânt spus acolo ilustrează teoria (socio-lingvistică) a filosofului austriac Ludwig Wittgenstein. 
Atunci când copilul se împiedică, mama, pentru a-l încuraja şi a-l susţine, îi spune „Bravo!” şi aplaudă. Mai apoi, când mama se împiedică şi cade pe scări, copilul îi spune ce a învăţat: „Bravo!” şi aplaudă. Mesajul de acum este înţeles ca o ironie, ca o batjocură şi băiatul este bătut de mamă. 
Această întâmplare arată ce nu este limbajul, respectiv limba nu este reprezentare a realităţii, o paradigmă numită de Wittgenstein „tabloul augustinian”. Aparent, cuvintele sunt ca nişte etichete legate de lucruri: fiecare lucru are un nume, fiecare nume desemnează un lucru. Asta a înţeles şi Nemo: atunci când cazi strigi „Bravo!” şi aplauzi. El a luat, însă, bătaie pentru că limbajul nu este doar atât. 
Filosoful austriac susţine, în opoziţie cu teoria limbajului ca reprezentare, pe cea care găseşte semnificaţia conceptelor în procesul de utilizare al lor. Wittgenstein introduce termenul de „joc de limbaj” pentru a descrie activităţi simple cărora le sunt ataşate cuvinte. Revenind la Nemo, el a învăţat un astfel de joc de limbaj, dar numai unul, ceea ce nu este suficient. Important pentru semnificaţie nu este cuvântul - care în contexte diferite poate însemna lucruri opuse (încurajare, batjocură) - ci jocul de limbaj aplicat în diferite contexte. Context care, la rândul său, este variabil: nu este important că întâmplările s-au petrecut în aceeaşi încăpere ci, în cazul de faţă, cine cade pe scări.

„Sunt aşadar înclinat să disting şi în joc reguli esenţiale şi neesenţiale. Jocul, am dori să spunem, nu are doar reguli, ci şi un tâlc.”

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu